So erstmal danke für das Lob und das viele Bauchmiezeln.
Ich werde jetzt hier zu ein paar Sachen Stellung nehmen, wenn jemand meint Zynismus oder Sarkasmus zu entdecken, darf er diesen gern behalten.
@RTF:
Nein, das wird nicht gehen, da eine der Bedingungen von SoftMaker (von denen ist eine Schrift) war, daß das Dokument nur als PDF verfügbar ist.
Zudem ist im Adobe Reader ab 7.0 eine markieren-Option vorhanden, mit der man copy&paste machen kann.
@LaTeX:
1. Ich bin zwar Informatiker, aber ich hatte keine Zeit mich in LaTeX einzuarbeiten und wollte es meinen Mitarbeitern auch nicht zumuten, da es eben nur reiner Code ist. Das hätte beim endgültigen Lektorieren mehr Arbeit gemacht. So konnten alle mit OO und MS Office mitarbeiten, zudem ist es überall verfügbar und damit unproblematisch gewesen.
2. Haben wir alles aus den Original-PDF's geparst und hatten das dann in der Form als doc's.
3. Wenn ich bis zum nächsten Mal Zeit, Lust und Muse habe, schaue ich mir die WYSIWYG-Editoren zu LaTeX mal an, um zu schauen was zu gebrauchen ist.
4. Ist das einbinden von TTF's in LaTeX zu Beginn der Arbeiten nicht ganz sauber gewesen, wenn ich mich richtig erinnere.
@HdS:
Manage mal sowas und bring die ganzen Leute unter einen Hut, einen Haufen Flöhe hüten ist einfacher und ich habe genügend Zeit und Nervern daran gelassen. Ich hab keinem Vorschriften gemacht, was er verwenden soll an Textverarbeitung, weil es mir wichtiger war, daß das Zeug so schnell wie möglich fertig wird und nicht, daß alle mit dem selben Kram arbeiten, wo sie sich teilweise einarbeiten müssen.
@institoris:
Wer lesen kann ist klar im Vorteil. Vorworte und ähnliche Sachen haben bei inoffiziellen Fan-Projekten manchmal einen Sinn und erklären einige Sachen. Aber nur für dich nochmal:
Die Bibliothek stammt aus dem Jahre 1021 BF/ 28 Hal (1999) und wurde jetzt an die Regeln der 4. Edition angepasst. Inhaltlich wurde nicht viel verändert, lediglich die Zauber aus dem Liber Carminis wurden entfernt, einige Verweise auf offizielle Regelwerke und Internet-Projekte hinzugefügt.
@Benennung und Formate:
Die alte Bibo war ein einziges Kuddelmuddel wo ein Buchtitel war und wo nicht. Ich hatte nicht den Anspruch einen Katalog zu machen, sondern die Bibo auf die 4er Regeln anzupassen, damit man nicht immer erst suchen muß und rechnet. Und was die Buchformate angeht, die Standardmaße für die Formate sind definiert und wenn es andere Abmessungen hat, steht es meist dort, und was da auf der Erde, der Grund für dieses und jenes war, ist mir bei Aventurien so was von egal. Ansonsten siehe das Zitat und rate mal warum wir uns die Mühe mit dem Inhaltsverzeichnis und dem Stichwortverzeichnis gegeben haben.
@Ragnar:
Meine was Komplexitäten und ähnliches angeht auch nicht
, deswegen hier noch ein kleines Erratum.
Die Komplexitäten für einige Bücher im inoffiziellen Teil sind im Nachhinein verglichen etwas hoch geraten, die können runter geschraubt werden, dafür eher Klugheit anheben (aber das wird was für Version 1.1) - ist aber alles (wie immer und überall) Meisterentscheid.
@all:
Und ihr habt alle in eurer "Raffgier" unseren kleinen Aprilscherz überlesen *hmpf*. Wir hätten wohl doch zuerst ein Fake rausgeben sollen.
@Thorsten Habermann & Gerrit Stratmann:
Danke für Eure Mails und, daß ihr nicht quergeschossen habt. Ich werde eventuelles Material sichten und wahrscheinlich einfließen lassen.
Sayonara
Raskir