Was bei den neun Höllen ist momentan nur los? Gibt es neuerdings Preise für Leute die sich am spektakulärsten und dämlichsten selbst wehtun? Warum muß man aufs Fahrrad steigen wenn man sich schon zu Fuß aufgrund von Glatteis kaum auf den Beinen halten kann? Wie kann man sich es leisten unter der Woche (vom Wochenende will ich gar nicht erst anfangen) derart exzessiv zu saufen? Ich wäre mit 4,2 Promille sicher tot -Und der Kerl wollte damit 3 Stunden später noch zur Arbeit. Braucht man jetzt Schulungen, dass man mit scharfen Gegenständen Dinge wie Lebensmittel zerkleinert und nicht die eigenen Finger? Wie kommt man auf die Idee sich um 3 Uhr morgens einen Salat zubereiten zu wollen wenn man ohnehin 2,2 Promille im T hat? Und sollte man nicht aufhören nachdem man sich schon zweimal in die Finger gesäbelt hat? Von der OP dieses Genies komme ich gerade eben zurück.
Und insbesondere: Warum sind es immer die selben Leute die ganz plötzlich krank werden sobald es in der Arbeit stressig wird? Insbesondere am Wochenende? Und warum sind es immer die selben Leute die dann einspringen um die Ausfälle zu kompensieren? Ich habe die letzten Tage jetzt 2 Extradienste übernommen und warte momentan eigentlich nur darauf gleich angerufen zu werden weil Kollegin M sich mal wieder 10 Minuten vor Dienstbeginn krankmeldet und "ansonsten gaaaaar keiner da ist oder ans Telefon geht".
Wie dem auch sei:
Quotes & famous last Words – Teil 3
***Flughafen Punta Arenas. Schwesterchen kommt mit mehreren Flaschen Cola ans Gate und fängt an diese zu verteilen.
香織里: „Hast du im Lotto gewonnen? Ich sehe Suzu nirgendwo – Hast du unser kleines Mädchen verkauft?“
妹ちゃん: „Nein, das sind hier tatsächlich ziemlich zivile Preise – Umgerechnet gerade mal 100 円 pro Flasche.“
****Landung in Santiago. Der Flug war ziemlich turbulent was insbesondere Kaori ziemlich zugesetzt hat – Die hatte sich die meiste Zeit an mich geklammert und ich hatte noch Tage später ihre Fingernagelabdrücke in meinem Unterarm.
妹ちゃん: „Ab sofort habe ich auch Flugangst!“
香織里: „Ich habe keine Angst vor islamistischen Selbstmordattentätern. Die können das nur einmal machen. Hinduistische Selbstmordattentäter sind eine echte Bedrohung.“
A: „Habt ihr besondere Wünsche fürs Abendessen?“
妹ちゃん: „Hamburguesas!“
A: „Dachte ich mir. Was meint ihr?“
スズ: „Wie wäre es mit Sushi?”
香織里: „Wenn überhaupt dann gibt es hier nur ‚Los Sushos‘. Nein, ich unterstütze den Antrag auf Hamburguesas!“
***Nachts in unserer Unterkunft in Puerto Natales. Wir bewohnen zwei nebeneinanderliegende Doppelzimmer. Ich werde davon wach dass jemand zu mir ins Bett kriecht.
A: „Kaori? Was ist los?“
香織里: „Mir ist kalt und fühle mich einsam!“
A: „Ist [Schwesterchen] nicht bei dir im Zimmer?“
香織里: „Die kommt gleich nach, die holt nur noch ihren Elch. Wir fühlten uns zusammen einsam!“
妹ちゃん: „Vampire sind nur Kannibalen auf einer Flüssigdiät.“
スズ: „Warum ist der Wasserhahn der Dusche auf der anderen Seite des Raumes?”
香織里: „Wie passen so viele Kekse in so wenig Mädchen?“
***Puerto Natales
スズ: „Man sieht schon dass es hier gewaltig windig ist.”
A: “Was meinst Du?”
スズ: „Auf dem Fußballplatz da drüben stehen beide Tore auf der selben Seite des Spielfeldes.”
***Abendplanung in Buenos Aires
A: “Wollen wir nach dem Abendessen noch irgendetwas unternehmen? Es gibt ein Kino in der Nähe. Das Lokal gegenüber bietet Gelegenheit zum Tango-Tanzen,…“
妹ちゃん: „Lucha Libre!“
スズ: „Tut mir leid – falsches Land!”
****Im Hotelzimmer. Es gibt ein Tablett mit Teebeuteln, Tassen und Wasserkocher
妹ちゃん: „Warum stehen da Senftütchen beim Tee?“
***Abends in unserem Hotel in Chile beim üblichen Tee & Kuchen. Plötzlich ist irgendetwas merkwürdig. Die Möbel beginnen zu knarren, dann bebt die Erde. Die Mädels greifen blitzschnell ihre Teetassen, Kaori zusätzlich die Kanne.
スズzu mir: „Du musst bei Erdbeben mal etwas entspannter werden. Das ist nur ein kleines. Mach schnell sonst kippt deine Tasse um!“
***Die Mädels hatten eine Mütze mit Katzenohren dabei. Wer immer die Mütze aufhatte bestimmte wo es langging – der „hatte die Ohren auf“.
***Schwesterchen und meine Wenigkeit wurden bei der Rückkehr vom Supermarkt gewaltig von einem Wolkenbruch eingeweicht.
スズ: „Was ist euch den passiert?????”
A: “ Nur etwas Salzwasserpetting mit einem inkontinenten Oktopus der gerade von einem Bierfest zurückgekommen ist.“
妹ちゃん: „Wie nennt man eigentliche die Einwohner von Manaus?“
A: „Manausen“
***Öffentliche Tango-Show in Buenos Aires. Die auftretende Gruppe nennt sich „Sweet Elegance“
香織里: „Die müssen noch an ihrer Performance arbeiten. Oder sie benennen sich um in ‚Sweet Elephants‘.“
A: „Es heisst Indianer kennen keinen Schmerz. Warum schauen sie dann so traurig wenn man ihnen ihr Land wegnimmt?“
香織里: „Die Leute die bei der Landung klatschen, was machen die im Falle eines Absturzes?“